V Rusku vypadá dospělý člověk směšně při pohledu na časopis s černobílými obrázky. Mezitím na těchto obrázcích může ožít celý svět, který pokrývá daleko od dětských zkušeností a problémů.
Zatímco v Rusku jsou komiksy považovány za dětskou zábavu, v Japonsku mangu čtou všechny věkové kategorie. Manga je nezávislý typ tisku, silný soběstačný průmysl, který pokrývá všechny segmenty populace. Jedná se o druh symbiózy výtvarného umění a literatury.
Slovo „manga“doslovně znamená „groteskní“, „podivné (nebo vtipné) obrázky.“Tento termín vznikl koncem 18. - počátkem 19. století. Předpokládá se, že moderní význam slova představil Rakuten Kitazawa (1876-1955) - japonský umělec a mangaka, považovaný za otce moderní mangy, prvního profesionálního animátora v Japonsku. Po celém světě je koncept manga vnímán jako komiks publikovaný v Japonsku.
V různých žánrech a směrech není manga z hlediska obsahu a věkové kategorizace horší než literatura a kino. Předpojatý postoj příznivců klasického literárního žánru o lehkomyslnosti a zbavení umění obrazů v manga nemá žádné objektivní a rozumné důvody.
Manga používá minimální množství textu, nenajdete v ní živé obrazové popisy, tak milované spisovateli, obrázky jsou černobílé, ne barevné. Přes to všechno je manga zajímavá. Zajímavé a vzrušující. Postavy postav, jejich emoce, zážitky jsou srozumitelné beze slov, prostředí, okolní atmosféra, roční období, ani plynutí času nepotřebují vícestránkové popisy - vše je jasné díky zvláštnostem kresby, sekvence snímků seřazených v logicky úplném řetězci.
Manga není psaná, ale kreslená, proto je správnější ji porovnávat s filmem, ne s literárním dílem. Sledujete mangu více, než ji čtete, vnímáte sérii obrázků jedním douškem, jako fotografie z filmu, kdykoli můžete kliknout na „zmrazit snímek“.
Nejoblíbenější manga je natočena v anime. Manga a anime se organicky doplňují. Svůj oblíbený anime můžete objevit z nové perspektivy přečtením původního zdroje ideologického nápadu - mangy, ve kterém najdete podrobnosti, které nebyly zahrnuty ve filmové adaptaci. A naopak, po přečtení mangy můžete na obrazovce obdivovat barevné animované postavy a jejich „živé vystoupení“.
Manga v Rusku je distribuována ve formě amatérských překladů - scanlate. Vzhledem k povaze japonského scénáře se manga čte zprava doleva. Úřední překlady někdy „zrcadlí“, ale v tomto případě může být vnímání příběhu, jak ho pojímá autor, zkresleno.
Manga nemůže nahradit dobrou knihu, ale může se stát alternativou k filmu. Umožňuje vám vrhnout se do světa fantazií a snů, uvolnit se a užít si zajímavý a vzrušující příběh.